JEROMES SELF ADMISSION & ( MANY OTHERS WITH HIM ) OF TAMPERING WITH ORIGEN'S WRITTINGS IN LETTER 61 "TO VIGILANTIUS"
Jerome
makes a self admission to tampering with Origen's writings.
He also makes clear that others followed his example and had omitted or added to "...EXPANDED ORIGEN..."
Something
he takes Rufinus of Aquileia to task over later, who retorts in his
defense he was only following Jeromes example.
Here's
the passage Rufinus quotes as proof and an excuse for his own
tampering:
Latin
text to be added when available:
JEROME
(circa. 347-420 C.E.): “...Origen [2.] is a heretic,
true; but what does that take from me who do not deny that on very
many points he is heretical? He has erred concerning the resurrection
of the body, he has erred concerning the condition of souls, he has
erred by supposing it possible that the devil may repent, and— AN
ERROR MORE IMPORTANT THAN THESE— HE HAS DECLARED IN HIS COMMENTARY
UPON ISAIAH THAT THE SERAPHIM MENTIONED BY THE PROPHET{*} ARE
THE DIVINE SON AND THE HOLY GHOST. If I did not allow that he has
erred or if I did not daily anathematize his errors I should be
partaker of his fault. For while we receive what is good in his
writings we must on no account bind ourselves to accept also what is
evil. Still in many passages he has interpreted the scriptures well,
has explained obscure places in the prophets, and has brought to
light very great mysteries, both in the old and in the new testament.
IF THEN I HAVE TAKEN OVER WHAT IS GOOD IN HIM - AND - ( HAVE EITHER
CUT AWAY ) - OR - ( ALTERED ) - OR - ( IGNORED WHAT IS EVIL ), AM I TO BE
REGARDED AS GUILTY ON THE SCORE THAT - ( THROUGH MY AGENCY ) - THOSE
WHO READ LATIN RECEIVE THE GOOD IN HIS WRITINGS - ( WITHOUT KNOWING
ANYTHING OF THE BAD? ) IF THIS BE A CRIME - ( THE CONFESSOR HILARY )
- MUST BE CONVICTED; FOR HE HAS RENDERED FROM GREEK INTO LATIN
ORIGEN'S EXPLANATION OF THE PSALMS AND HIS HOMILIES ON JOB. ( EUSEBIUS
OF VERCELLÆ; ) WHO WITNESSED A LIKE CONFESSION, MUST - ( ALSO BE HELD
IN FAULT; ) - FOR HE HAS TRANSLATED INTO OUR TONGUE THE COMMENTARIES
UPON ALL THE PSALMS OF HIS HERETICAL NAMESAKE, - ( OMITTING HOWEVER
THE UNSOUND PORTIONS ) - AND RENDERING ONLY THOSE PARTS WHICH ARE
PROFITABLE. I SAY NOTHING OF - ( VICTORINUS OF PETAVIUM ) - AND - (
OTHERS ) - WHO HAVE MERELY FOLLOWED AND - ( EXPANDED ) - ORIGEN IN THEIR
EXPLANATION OF THE SCRIPTURES...” -
(Paragraph 2, Epistle 61, “To Vigilantius,” Letters of St.
Jerome. Translated by W.H. Fremantle, G. Lewis and W.G. Martley. From
Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 6. Edited by
Philip Schaff and Henry Wace. (Buffalo, NY: Christian Literature
Publishing Co., 1893.)
[FOOTNOTE]:
Jeromes full
name: Eusebius
Sophronius Hieronymus
[CCEL
VERSION WITH NOTES]:
http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.v.LXI.html