- Other Apps
GREEK TEXT: “...τίς δὲ ἐστιν Μιχαἠ ἀλλ' ἢ ὁ ἄγγελος ὁ τῷ λαῷ παραδεδομένος, ὡς λέγει τῷ Μωὐσῃ. Οὐ μὴ πορευθῶ μεθ' ὑμῶν ἐν τῃ ὁδῷ διὰ τὸ τὸν λαὸν σκληροτράχηλον εἶναι, ἀλλ' ἢ ὁ ἄγγελος μου πορεύσειται μεθ' ὑμῶν...” - (From the Greek text of Marcel Richard’s GCS series Kommentar zu Daniel.)
HIPPOLYTUS (circa 170—236 C.E.): "...and Who is Michael but the Angel assigned to the people? As (God) says to Moses. "I will not go with you in the way, because the people are stiff-necked; but My Angel shall go with you..." — (Scholia On Daniel, 13; ANF Roberts & Donalson, Vol. V (5), p. 190.)
[FOOTNOTE]: Compare, Exodus 14:19; 23:20, 3; 32:34; 1 Corinthians 10:4.
HIPPOLYTUS (circa 170—236 C.E.): “...But [40.4.] who is Michael, but the Angel who is granted to the people, as he says to Moses, “I will not go with you on the way because the people are stiff necked, but my Angel will go with you”? [40.5.] This one stood against Moses in the encampment when he carried the uncircumcised boy to Egypt. For it was not possible for Moses to be the elder and mediator of the law, who also announced the covenant of the fathers, and also to lead the uncircumcised boy, so that he may not be considered by the people as a false prophet and a deceiver...” - (Hippolytus of Rome: Commentary on Daniel Book 4, Chapter 40:4,5; ©2010 T.C. Schmidt 1st Edition, Translated from the Greek text of Marcel Richard’s GCS series Kommentar zu Daniel.)
[FOOTNOTE 4]: Exodus 33:3
[FOOTNOTE 4]: Exodus 4:24-25
HIPPOLYTUS (circa 170—236 C.E.): “...BUT WHO IS MICHAEL? None other than the Angel, the (one) that was given to be alongside to the people, even as it was said to Moses: “I will definitely not journey along with you in this way, through the fact of this people being so hard-hearted; but MY PERSONAL[*] ANGEL will journey in company with you.”...” - (Hippolytus of Rome: Commentary on Daniel Book 4, Chapter 40:4,5; translated by Matt13weedhacker 13/2/2011)
[FOOTNOTE *]: Gk., ( ὁ ἄγγελος μου ) Literally: "...the Angel of me..."