COLOSSIANS 1:18 --- A QUESTION FOR TRI{3}NITARIANS - THE OBVIOUS MEANING & OBVIOUS IMPLICATIONS!


What is meant by the following phrase in Colossians 1:18?

What are the ( obvious ) implications of this phrase?

...καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος τῆς ἐκκλησίας· ὅς ἐστιν {VAR1 [ἡ] } ἀρχή, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων...”

...KAI AUTOS ESTIN E KEPHALE TOU SOMATOS TES EKKLESIAS OS ESTIN {WH: [E]} ARCHE PROTOTOKOS EK TON NEKRON HINA GENETAI EN PASIN AUTOS PROTEUON...”

New International Version (©1984)
...so that ... he might have...”
English Standard Version (©2001)
...that ... he might be...”
New American Standard Bible (©1995)
...so that He Himself will come to have...”
King James Bible (Cambridge Ed.)
...that … he might have...”
International Standard Version (©2008)
...so that he himself might have...”
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
...that he would be...”
GOD'S WORD® Translation (©1995)
...so that he would have...”
King James 2000 Bible (©2003)
...that ... he might have...
American King James Version
...that ... he might have...”
American Standard Version
...that ... he might have...”
Douay-Rheims Bible
...that ... he may...”
Darby Bible Translation
...that he might have...”
English Revised Version
...he might have...”
Webster's Bible Translation
...that ... he may have...”
Weymouth New Testament
...in order that He Himself may...”
World English Bible
...he might have...”
...that he might become...”

The Berkley NT Version:
...so that ... He might have...”

The Amplified Bible:
...so that He ... might occupy...”

Kenneth Wuest's Expanded New Testament:
...in order that He might become...”

The Emphasized Bible:
...in order that he might become...”

Benjimon Wilson's Emphatic Diaglott:
...so that he might become...”

Holy Bible A Conservative Version:
...so that he might become...”

American Bible Union NT 1865:
...that he may become...”

An Understandable Version 1994:
...so that He could...”

Analytical Literal-Translation:
...so that He shall be...”

Contemporary English Version:
...so that he would be...”

Common English NT 1999:
...so that he might have...”

Complete Apostles' Bible:
...He may have...”

Concordant Literal Version:
(CLV) “...He may be becoming...”

E. W. Bullinger Companion Bible:
...He might become...”

English Majority Text Version:
...He may have...”

Etheridge NT 1849:
...that he should be...”

Exegesis Ready Research Bible:
...he might have...”

Noyes NT 1869: 
...that he may be...”

Good News Bible:
...might have...”

Goodspeed NT:
...that he might come to...”

Israeli Authorized Version:
...he might have...”

International Standard Version:
...so that he himself might have...”

James Moffatt NT:
...in virtue of ... that gives him...”

Greens Literal Translation:
...that He be...”

Jonathan Mitchell NT:
...to the end that He may be birthed (come into existence; come to be)...”

Worsley NT 1770:
...He might have...”

Holy Bible by Julia Smith:
...that he might be...”

King James Version:
...he might have...”

Lamsa Aramaic NT:
...he might be...”

Literal Translation of the Holy Bible:
...that He be...”

Living Oracles NT 1835:
...he might be...”

Messianic Renewed Covenant Version:
...so that He Himself might come to have...”

Montgomery NT:
...he may become...”

James Murdock NT:
...that he might be...”

New Simplified Bible:
...he might have...”

Orthodox Jewish Bible:
...might be...”

Revised James Murdock NT:
...that he might be...”

The Riverside NT:
...that he may be...”

Sawyer NT:
...that he might himself be...”

Knox NT:
...was to become his...”

Twentieth Century NT 1904:
...that he ... may...”

Updated Bible Version:
...he might have...”

Wesley's NT 1755:
...he might have...”

World English Bible Red Letter Version:
...he might have...”

Hebrew Names Version:
...he might have...”

The Accurate NT 1st Version:
...that may become...”

Gk., ( ἵνα ) = conjunction ( hina hin'-ah ): in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.

Gk., ( γένηται ) = verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular ( ginomai ghin'-om-ahee ): to cause to be, gen-erate, i.e. reflexively, to become, come into being, used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

...[STRONGS]: 2443 Gk., ( hína ) a subordinating conjunction – for the purpose that (in order that), looking to the aim (intended result) of the verbal idea. 2443 Gk., ( hína ) "for the purpose that" is "the semantically marked (dramatic) way of expressing purpose in Greek (as compared for example to the plain infinitive)" (G. Archer)...” - (
Copyright © 1987, 2011 by Helps Ministries, Inc.)

SUBJUNCTIVE MOOD: “...In grammar, the subjunctive mood (abbreviated sjv or sbjv) is a verb mood typically used in subordinate clauses to express various states of unreality such as wish, emotion, possibility, judgment, opinion, necessity, or action that has not yet occurred...”

...He might have the pre-eminence - Greek, "might be first" - πρωτεύων prōteuōn. That is, might be first in rank, dignity, honor, power...”

...Might have the preeminence (γένηται πρωτεύων) Lit., might become being first. Πρωτεύω to be first only here in the New Testament. Γένηται become states a relation into which Christ came in the course of time...” - (“WORD STUDIES IN THE NEW TESTAMENT,” By Marvin Richardson Vincent, First published 1886-1887, Reprinted 1972.)

ROBERTSON'S WORD PICTURES OF THE NEW TESTAMENT
...Purpose clause with ινα — hina and the second aorist middle subjunctive of γινομαι — ginomai “that he himself in all things (material and spiritual) may come to (γενηται — genētai not ηι — ēi be) hold the first place...” - (Robertson, A.T. "Commentary on Colossians 1:18". The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright, Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.)

WUEST'S WORD STUDIES
...Might have the preeminence" is Gk., ( genētai prōteuōn ), "might become being first; Gk., ( prōteuō ) to be first only here in the N.T. Gk., ( genētai ) "become" states a new relation into which Christ came in the course of time...” - (WUEST'S WORD STUDIES, Volume One, by Kenneth S. Wuest, Publisher: William B. Eerdmans 1979.)

THE NEW LINGUISTIC AND EXEGETICAL KEY TO THE GREEK NEW TESTAMENT
...gevnhtai aor. subj. mid. (dep.) givnomai (G1181) to become, to be. The purp. cl. means, “that He Himself in all things (material and spiritual) may come to hold the first place” (RWP)...” - (The New Linguistic and Exegetical Key to The Greek New Testament
Cleon L. Rogers Jr. & Cleon L. Rogers III, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, Michigan, A Division of Harper Collins Publishers 1998.)

JOHN EADIE NEW TESTAMENT COMMENTARY
...The verb gevnhtai is not to be confounded with the verb of simple existence. The meaning is not that He might be, but that “He might become.” Acts 10:4; Rom. 3:19; Heb. 5:12. The verb in such cases denotes the manifestation of result...” - (THE EPISTLE OF ST. PAUL TO THE COLOSSIANS Based on the Greek Text By John Eadie, D.D., LL.D. Edited By Rev. W. Young, M.A., Glasgow 1870's.)

What does it mean when it says he:

1.) “...MIGHT...”

And what does it mean when it says he might:

2.) “...BECOME...”

First?

What is the meaning?

And what are the ( obvious doctrinal implications ) of that statement? 

I ask all sincere truth seekers and Tri{3}nitarians to -- please think about?

NOTE: The Tri{3}nitarian commentators above all go on in their commentaries to assume a Tri{3}nitarian interpretation in spite of the obvious implications of the subjunctive Gk., ( genetai ). I am in no way trying to represent them as Non-Tri{3}nitarian in belief.

Comments