1ST JOHN 5:20(A)
THE
EPISTLES OF ST JOHN By Brooke Foss Westcott, D.D., D.C.L. Lord Bishop
of Durham Canon of Peterborough and Westminster Regius Professor of
Divinity, Cambridge, Third Edition 1892.
1
John 5:20. The third affirmation of knowledge is introduced by the
adversative particle (oi[d.
dev).
There is, this seems to be the line of thought, a startling
antithesis in life of good and evil. We have been made to feel it in
all its intensity. But at the same time we can face it in faith. That
which is as yet dark will be made light. There is given to us the
power of ever-advancing knowledge and of present divine fellowship.
We can wait even as God waits. The particle
dev is
comparatively unfrequent in St John’s writings: 1 John 1:7; 2:2, 5,
11, 17; 3:12, 17; 4:18; 3 John 14.
h{kei,
kai; devdwken]
hath
come and hath given. Faith
rests on the permanence of the fact and not upon the historic fact
only. Comp. John 8:42 note.
devdwken]
1 John 3:1, 4:13. Contrast 3:23, 24; 5:11 (e[dwken)
note.
diavnoian]
sensum
V.,
understanding.
This
is the only place in which the term occurs in St John’s writings;
and generally nouns which express intellectual powers are rare in
them. Thus St John never uses gnw'si",
nor is nou'"
found
in his Gospel or Epistles. Diavnoia,
as compared with nou'",
represents the process of rational thought. Comp. Eph. 4:18
ejn
mataiovthti tou' noo;" aujtw'n, ejskotwmevnoi th'/ dianoiva/
o[nte"
(the
first principles of the Gentiles were unsubstantial, and they had
lost the power of right reasoning). Exclusive of quotations from the
LXX,
diavnoia
is
found: 1 Pet. 1:13
ajnazwsavmenoi
ta;" ojsfuva" th'" dianoiva";
2
Pet. 3:1
diegeivrw
th;n eijlikrinh' diavnoian;
and,
in a more concrete sense, Luke 1:51 dianoiva/
kardiva";
Col. 1:21
ejcqrou;"
th'/ dianoiva/;
Eph.
2:3 ta;
qelhvmata th'" sarko;" kai; tw'n dianoiw'n.
That
with which ‘the Son of God’ Incarnate has endowed believers is a
power of understanding, of interpreting, of following out to their
right issues, the complex facts of life; and the end of the gift is
that they may know, not by one decisive act ( i{na
gnw'sin
)
but by a continuous and progressive apprehension (i{na
ginw'skwsi),
‘Him that is true.’ Thus the object of knowledge is not abstract
but personal: not the Truth, but Him of Whom all that is true is a
partial revelation.
It
is evident that the fact of the Incarnation (uiJo;"
tou' q. h{kei)
vitally welcomed carries with it the power of believing in and seeing
little by little the divine purpose of life under the perplexing
riddles of phenomena.
The
language in which Ignatius describes this gift is remarkable: dia;
tiv ouj pavnte" frovnimoi ginovmeqa labovnte" qeou'
gnw'sin, o{ ejstin jIhsou'" Cristov"… tiv mwrw'"
ajpolluvmeqa ajgnoou'nte" to; cavrisma o} pevpomfen ajlhqw'"
oJ Kuvrio";
(ad
Eph. xvii.).
i{na
ginwvskomen]
This clause finds a remarkable commentary in John 17:3. Eternal life
is the never-ending effort after this knowledge of God. Compare John
10:38,
i{na
gnw'te kai; ginwvskhte o{ti ejn ejmoi; oJ path;r kajgw; ejn aujtw'/.
It
seems likely that ginwvskomen
is
to be regarded as a corrupt pronunciation of ginwvskwmen.
It is remarkable that in John 17:3 many authorities read ginwvskousin
for
-wsin.
Comp. Winer, iii. § 41. 1.
to;n
ajlhqinovn]
verum
Deum V.,
quod
est verum F.
(i.e.
to;
ajl.),
Him
that is true,
Who in contrast with all imaginary and imperfect objects of worship
completely satisfies the idea of Godhead in the mind of man, even the
Father revealed in and by the Son (John 1:18, 14:9). Christ is also
called oJ
ajlhqinov",
Apoc. 3:7; compare also Apoc. 3:14 (6:10). For ajlhqinov"
see
John 1:9, 4:23, 15:1 notes. Comp. 1 Thess. 1:9 qeo;"
zw'n kai; ajlhqinov".
kaiv
ejsmen... jI. Cr.]
et
simus (as
depending on ut)
in
vero filio eius V.
St John adds a comment on what he has just said. Christians are not
only enabled to gain a knowledge of God: they are already in
fellowship with Him, ‘in Him.’ We
are in Him that is true,
even in
His Son, Jesus Christ. The
latter clause defines and confirms the reality of the divine
fellowship. So far as Christians are united with Christ, they are
united with God. His assumption of humanity (Jesus
Christ)
explains how the union is possible.
ou|tov"
ejstin...]
As far as the grammatical construction of the sentence is concerned
the pronoun (ou|to")
may refer either to ‘Him that is true’ or to ‘Jesus Christ.’
The most natural reference however is to the subject not locally
nearest but dominant in the mind of the apostle (comp. 1 John 2:22; 2
John 7; Acts 4:11; 7:19). This is obviously ‘He that is true’
further described by the addition of ‘His Son.’ Thus the pronoun
gathers up the revelation indicated in the words which precede (comp.
John 1:2 note): This Being—this One who is true, who is revealed
through and in His Son, with whom we are united by His Son—is the
true God and life eternal. In other words the revelation of God as
Father in Christ (comp. 1 John 2:22 f.) satisfies, and can alone
satisfy, the need of man. To know God as Father is eternal life (John
17:3) and so Christ has revealed Him (1 John 1:2).
oJ
ajlhq. q.]
Comp. Is. 65:16 (LXX).
Compare the famous words of Ignatius: ei|"
qeov" ejsti oJ fanerwvsa" eJauto;n dia; jIhsou' Cristou'
tou' uiJou' aujtou', o{" ejstin aujtou' lovgo" aji?dio",
ajpo; sigh'" proelqwvn, o}" kata; pavnta eujhrevsthsen tw'/
pevmyanti aujtovn
(ad
Magn. viii.).
Aristides is said to have maintained before Hadrian ‘quod Christus
Jesus solus (al.
verus)
esset Deus’ (Mart.
Rom. ap.
Routh Rell.
Sacrr. 1.80).
This statement may be regarded as a summary paraphrase of the Greek
text: ginwvskousi
to;n qeo;n ktivsthn kai; dhmiourgo;n tw'n aJpavntwn ejn uiJw'/
monogenei' kai; pneuvmati aJgivw/ kai; a[llon qeo;n plh;n touvtou ou|
sevbontai
(c.
xv.). The Syriac text has no reference to the Son and the Holy
Spirit. Yet see Harnack, Text.
u. Untersuch. 1.114.
ou|to"...zwh;
aijwvn.]
The phrase is not exactly parallel with those which describe (as far
as we can apprehend it) the essential nature of God (John 4:24, 1
John 1:5, 4:8). See Additional Note on 1 John 4:8. It expresses His
relation to men, and so far is parallel with Heb. 12:29 (Deut. 4:24).
On
‘Eternal life’ see Additional Note.