JESUS THE "APOSTLE OF THE ALL-MIGHTY" IN THE TWO CLEMENTS!
GREEK
TEXT: “...εἶτα
ὑποβὰς ἐπιλέγει: «ἤδη δέ, ὡς ὁ μακάριος
ἔλεγεν πρεσβύτερος, ἐπεὶ ὁ κύριος,
ἀπόστολος ὢν τοῦ Παντοκράτορος,
ἀπεστάλη πρὸς Ἑβραίους, διὰ μετριότητα
ὁ Παῦλος, ὡς ἂν εἰς τὰ ἔθνη ἀπεσταλμένος,
οὐκ ἐγγράφει ἑαυτὸν Ἑβραίων ἀπόστολον
διά τε τὴν πρὸς τὸν κύριον τιμὴν διά
τε τὸ ἐκ περιουσίας καὶ τοῖς Ἑβραίοις
ἐπιστέλλειν, ἐθνῶν κήρυκα ὄντα καὶ
ἀπόστολον»...” -
(ΒΙΒΛΙΟΝ Ϛ´ ΙΔ Ὁπόσων ἐμνημόνευσε
γραφῶν. [Κλήμεντος τοῦ Ἀλεξανδρέως.]
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΚΑΙΣΑΡΕΙΑΣ, ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗ
ΙΣΤΟΡΙΑ. Eusebius
Caesariensis - Historia ecclesiastica.)
CLEMENT
OF ALEXANDRIA (circa. 155-220 C.E.): “...Farther on he says:
“But now, as the blessed presbyter said, since THE LORD BEING THE
APOSTLE - ( OF ) - THE ALMIGHTY, was sent to the Hebrews, Paul, as sent to
the Gentiles, on account of his modesty did not subscribe himself an
apostle of the Hebrews, through respect for the Lord, and because
being a herald and apostle of the Gentiles he wrote to the Hebrews
out of his superabundance...” - (Eusebius Eccl. Hist. Book VI.
Chapter XIV. 4. —The Scriptures mentioned by Him. Roberts &
Donaldsons ANF series.)
[FOOTNOTE]:
Compare Hebrews 3:1.
Compare
Clement of Rome chapter 42 verses 1 and 2:
Below is Chapter 42:1-2 in the Codex Alexandrinus (3rd/4th) Century:
Click the Image to enlarge.
Below is Chapter 42:1-2 in the Codex Alexandrinus (3rd/4th) Century:
Click the Image to enlarge.
LATIN
TEXT:
“...Apostoli
[1.]
nobis evangelizaverunt a Domino Jesu Christo ; Jesus Christus a Deo.
[2.]
Missus igitur est Christus a Deo, et Apostoli a Christo : et factum
est utrumque ordinatim ex voluntate Dei...”
-
(Page 60, Chapter 42:1-2; [44:1-2;]; Ad Corinthios Epistola Prima.
SANCTI CLEMENTIS EPISCOPI ROMANI, ( EX
VERSIONE RUFINI
) Tomus Primus [Book I], Patres Apostolici, COLLECTIO SELECTA SS.
ECCLESIAE PATRUM, Complectens Exquisitissima Opera. By D. M. N. S.
Guuillon. M. DCCC. XXIX.)
GREEK
TEXT: “...Οἱ
[1.]
ἀπόστολοι ἡμῖν
εὐηγγελίσθησαν ἀπὸ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ
Χριστοῦ, Ἰησοῦς ὁ Χριστὸς ἀπὸ τοῦ
Θεοῦ ἐξεπέμφθη. [2.]
Ὁ Χριστὸς οὖν ἀπὸ τοῦ
Θεοῦ, καὶ οἱ ἀπόστολοι ἀπὸ τοῦ
Χριστοῦ· ἐγένοντο οὖν ἀμφότερα
εὐτάκτως ἐκ θελήματος Θεοῦ...” -
(Chapter 42:1-2; Krissop Lake text.)
CLEMENT OF ROME (circa.
30-100 C.E.): “...The [1.] apostles have preached the
Gospel to us from[178] the Lord Jesus Christ; Jesus Christ
[has done so] from[179] God. [2.] Christ therefore was
sent forth by God, and the apostles by Christ. Both these
appointments,[180] then, were made in an orderly way,
according to the will of God...” - (Chapter XLII. 1-2; —The
order of ministers in the Church. The Anti-Nicene Fathers Volume One;
Edited by A. Roberts and J. Donaldson.)
[FOOTNOTE
178]: Or, “by the command of.”
[FOOTNOTE
179]: Or, “by the command of.”
[FOOTNOTE
180]: Literally, “both things were done.”
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E.): “...The [1.] apostles were
sent to us as messengers of good news by the Lord Jesus Christ, [2.]
Jesus Christ was sent by God; Christ, therefore, comes from God, and
the Apostles from Christ. These two missions come harmoniously from
God's will...” - (St. Clement, "Epistula ad Corinthios,"
XL-XLIV, MPG I, 288-296. [As quoted at]: Father John A. Hardon, S.J.
Archives, Christology, Historical Christology, Chapter III, The Early
Apologists Fr. John A. Hardon, S.J.)
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E.): “...The
[1.]
Apostles received the Gospel for us from the Lord Jesus Christ; Jesus
Christ was sent forth from God. [2.]
So then Christ is from God, and the Apostles are from Christ. Both
therefore came of the will of God in the appointed order...” -
(Chapter 42:1-2; Translated by J. B. Lightfoot.)
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E.): “...The [1.] Apostles
received for us the gospel from our Lord Jesus Christ; our Lord Jesus
Christ received it from God. [2.] Christ, therefore, was sent
out from God, and the Apostles from Christ; and both these things
were done in good order, according to the will of God...” -
(CHAPTER 42:1-2; THE FIRST EPISTLE OF CLEMENT TO THE CORINTHIANS
translated by Charles H. Hoole, 1885.)
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E.): “...The [1.] Apostles
received the Gospel for us from the Lord Jesus Christ, Jesus the
Christ was sent from God. [2.] The Christ therefore is from
God and the Apostles from the Christ. In both ways, then, they were
in accordance with the appointed order of God’s will...”
- (Chapter 42:1-2;
Translated by Kirsopp Lake.)
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E. ):
“...The [1.]
Apostles preached to us the Gospel received from Jesus Christ, and
Jesus Christ was God's Ambassador. [2.]
Christ, in other words, comes with a message from God, and the
Apostles with a message from Christ. Both these orderly arrangements,
therefore, originate from the will of God...” -
(Chapter 42:1-2; TRANSLATED BY JAMES A. KLEIST, S.J., 1946.)
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E.): “...Now, [1.] the Gospel
was given to the Apostles for us by the Lord Jesus Christ; and Jesus
Christ was sent from God. [2.] That is to say, Christ received
his commission from God, and the Apostles theirs from Christ. The
order of these two events was in accordance with the will of God...”
- (Chapter 42:1-2; Unknown
Translator.)
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E.):
“...The [1.]
apostles were proclaiming the good news to us from the Lord Jesus
Christ; Jesus Christ was sent out by God. [2.]
So, Christ was from God and the apostles from Christ. Therefore both
were in good order by the will of God...” -
(Chapter 42:1-2; Translated by Kevin
P. Edgecomb.)
My
translations:
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E.): “...The [1.] Apostles
received the message of the Good News for us, from the Lord Jesus
Christ. Jesus, [being] the Anointed One, was sent out from God. [2.]
The Christ therefore was from of God, and the Apostles in turn from
of the Christ. Both of these [appointments] came about in harmonious
order as a consequence and originating out of [the] will of God...”
- (Chapter 42:1-2; Translated by
Matt13weedhacker 10/10/2011.)
CLEMENT
OF ROME (circa. 30-100 C.E.): “...The [1.] Apostles
received for us the message of [the] Good News, from the Lord Jesus
Christ. Jesus, [being] the Anointed One, was sent out [for this
purpose] by God. [2.] The Christ therefore was from God, and
in turn the Apostles from of the Christ. Both of these appointments
originated out of and came about in a harmonius and orderly way in
accordance with the will of God...” -
(Chapter 42:1-2; Alternate Translation by
Matt13weedhacker 10/10/2011.)
[FOOTNOTE]:
Compare John 7:16; 8:42; 12:49; 13:3; 17:18; 20:21; Rom. 5:10; 2nd
Cor. 5:20; Col. 1:20; Hebrews 3:1; Rev. 1:1-3; Deut. 18:18.